William Shakespeares 5 bÀsta böcker

BerĂ€knad lĂ€stid: 6 minuter ⏳

William Shakespeare, född 1564 i Stratford-upon-Avon, Warwickshire, död 23 april 1616 i Stratford-upon-Avon, var en engelsk dramatiker, poet och skÄdespelare. MÄnga anser honom vara inte bara Englands nationalskald utan ocksÄ vÀrldslitteraturens frÀmste dramatiker genom tiderna.

Det hÀr Àr vÄr lista över vad vi anser vara William Shakespeares 5 bÀsta böcker nÄgonsin.

1. Romeo och Julia

Varför vill vi höra historien om Romeo och Julia, om och om igen, trots att vi redan kan den utan och innan? För tre saker: kĂ€rleken, smĂ€rtan och orden. De bĂ„da ungas förtvivlade kĂ€rlek Ă€r sĂ„ stark att de glömmer allt annat omkring dem. För den bryter de alla regler. Och om de inte fĂ„r vara hos varandra, Ă€r de villiga att dö – och de dör.

Romeo och Julia förlöser, hos unga som gamla, smÀrtan av all samlad lÀngtan som varit omöjlig att uppfylla. Och det genom Shakespeares ord. KÀrlekssonettens mÀstare har öst poesi i detta ganska tidiga drama. Genom Romeos och Julias munnar. In i Romeos och Julias öron. Och in i Ähörarens/lÀsarens.

SÀllan blir epitetet odödlig klassiker ett sÄdant understatement som i frÄga om Shakespeares Romeo & Juliet [c:a 1595]. HÀr i Carl August Hagbergs oförglömliga svenska översÀttning.

2. En midsommarnattsdröm

En fruktbarhetsrit, ett sagospel eller ett elisabetansk hovspektakel? En midsommarnattsdröm skrevs av allt att döma för att uppföras vid ett adelsbröllop i London. HÀr blandas hövisk kÀrlek och blind förÀlskelse.

I detta drama Àr det Puck som drar i trÄdarna. Han Àr som den retfulla slumpen, oturen eller misstaget som leder historien vidare Ät ett ovÀntat hÄll.

Det finns mĂ„nga sĂ€tt att tolka En midsommarnattsdröm. Varje generation lĂ€sare och Ă„skĂ„dare har utvunnit stĂ€ndigt nya perspektiv ur pjĂ€sen – ett av Shakespeares mest Ă€lskade skĂ„despel. Göran O Eriksson som översatt denna utgĂ„va föredrar den första tolkningen: kĂ€rlek och fruktbarhet Ă€r det centrala temat.

Den svenska sprÄkdrÀkt som Göran O Eriksson givit Shakespeares text Àr trogen originalet, modern, lyrisk, rolig och burlesk. Den Àr bÄde spelbar pÄ dagens teaterscen och i hög grad njutbar som lÀsning.

3. Macbeth

För att uppfylla tre hÀxors spÄdom och pÄdriven av sin Àregiriga hustru mördar Macbeth den skotske kungen Duncan. DÀrmed blir han sjÀlv kung, men dÄdet blir bara det första i en kedja av brott. Drivna av ondska och skuld gÄr makarna mot ett fasansfullt slut. Lady Macbeth dör vansinnig och Macbeth sjÀlv möter döden pÄ slagfÀltet pÄ det sÀtt som hÀxorna i dunkla ordalag förutspÄtt, nÀr sjÀlva skogen satt sig i rörelse mot hans slott.

Den feberheta skildringen av den kamp mellan ont och gott som finns inom oss alla har gjort Macbeth till en av Shakespeares mest berömda tragedier. Göran O Erikssons översÀttning, som hÀr ges ut för första gÄngen, ger Shakespeares text ett tilltal för vÄr tid, spelbart och med en oövertrÀffad dramatisk skÀrpa.

4. Hamlet

Hamlet, prins av Danmark, tvingas ta stĂ€llning till en vĂ€rld han föraktar och som föraktar honom, att delta eller inte, “att vara eller icke vara, det Ă€r frĂ„gan”. Hamlet Àr ett av de mest gĂ„tfulla verken i vĂ€rldslitteraturen.

Historien om den unga prinsen och hans plÄgsamma förhÄllande till sin mor och försök att hÀmnas sin far fortsÀtter alltjÀmt att fascinera mÀnniskor. Huvudpersonen Àr en komplex, splittrad, inÄtvÀnd karaktÀr, och pjÀsen Àr rik pÄ kontraster och konflikter: vÄld, reflexion, svÄrmod, humor, finstÀmdhet och spektakel.

5. Köpmannen i Venedig

Köpmannen i Venedig handlar om kÀrlek och pengar eller »kött och guld« som Anthony Burgess uttryckt det. Bassanio lÄnar pengar av Antonio pjÀsens köpman för att kunna fria till den vackra och spirituella Portia. Antonio mÄste i sin tur lÄna av den judiske procentaren Shylock, ofta styckets egentliga huvudperson.

NÀr Antonios vinster och dÀrmed Äterbetalningen dröjer, krÀver Shylock den sÀkerhet som de halvt pÄ skÀmt kommit överens om: ett skÄlpund kött ur Antonios bröst. Kring dessa tvÄ teman, Portias friare och det originella borgensÄtagandet, spinner Shakespeare en kvick komediintrig, som inte saknar oroande svÀrta, men slutar olyckligt för alla utom Shylock.

Lars Huldén har gjort denna nyöversÀttning av pjÀsen.

The following two tabs change content below.
Nabil heter jag och Àr grundaren av webbplatsen. Jag Àr, som namnet pÄ sajten kanske avslöjar, helt galen i böcker! Jag har dÀrför valt att starta den hÀr sajten i syfte att publicera mina alldeles egna boktips i hopp om att det hjÀlper nÄgon dÀr ute att finna en ny bok att blÀddra i. Stort lycka till i ditt sökande!