En introduktion till litauisk litteratur genom 8 böcker

BerĂ€knad lĂ€stid: 5 minuter ⏳

Litauiska författare har publicerat böcker pÄ litauiska sprÄket sedan 1500-talet. Denna rika skrivhistoria stoppades under den sovjetiska ockupationen, eftersom skrivning pÄ litauiska förbjöds av rÀdsla för ett uppror. Publiceringen pÄ litauiska sprÄket började igen 1904.

Författare som Vincas Kreve-Mickevicius och Zemaite banade vÀg för Litauens samtida författare. Författarna till de Ätta böcker som ingÄr i denna lista har skrivit böcker som beskriver litauisk historia och kultur och mÄnga har översatts till engelska.

Till och med existentialism har satt sitt prÀgel pÄ litauisk litteratur.

Metai/The Seasons, Kristijonas Donelaitis, late 1700s

Skrivet av Kristijonas Donelaitis i slutet av 1700-talet var Metai / The Seasons den första fiktion som en litauisk skrev pÄ litauiska sprÄket. BerÀttelsen följer litauerna i ett landsbygdssamhÀlle under ett helt Är. Det anses vara ett klassiskt litauiskt verk och har publicerats pÄ minst 12 olika sprÄk.

The Herdsman and the Linden Tree, Vincas Kreve-Mickevicius, 1964

Vincas Kreve-Mickevicius betraktades som ett Nobelpris i litteratur och var en produktiv litauisk författare som föddes 1882 och dog 1954. Han skrev flera samlingar av litauiska folksĂ„nger samt litauiska legender. Även om han sĂ„ smĂ„ningom emigrerade till USA har mĂ„nga av hans böcker inte översatts. Men fiktiv novell, Herdsman and the Linden Tree publicerades pĂ„ engelska.

Between Shades of Gray, Ruta Sepetys, 2011

Ruta Sepetys Àr en samtida bÀstsÀljande författare i New York Times som har publicerat tre romaner: Between Shades of Grey, Out of the Easy och Salt to the Sea. Kanske hennes mest berömda roman, Between Shades of Grey, Àr en historisk fiktion som ger lÀsarna en hÄrd inblick i livet som en litauisk förvisad till Sibirien under den sovjetiska ockupationen. Mellan Shades of Grey följer Lina Vilkas, en femton Är gammal flicka som rivs frÄn sitt liv i Kaunas och förvisas med sin familj till Sibirien.

Balta Drobule/White Shroud, Antanas Skema, 1958

Även om den inte översĂ€tts till engelska, Ă€r Balta Drobule eller White Shroud en viktig existentialistisk roman skriven pĂ„ litauiska av Antanas Skema, en litauisk amerikaner. Denna roman, tillsammans med mĂ„nga andra, förbjöds under sovjettiden i Litauen. Boken följer karaktĂ€ren Antanas Garsva, en fiktiv poet som fastnar i en kĂ€rlekstriangel, som sedan driver honom till galenskap. MĂ„nga anser att den vita manteln Ă€r den första moderna litauiska romanen.

Forest Brothers: The Account of an Anti-Soviet Lithuanian
Freedom Fighter, 1944-1948, Juozas Luksa, 2009

Forest Brothers Àr en sjÀlvbiografi skriven av Juozas Luksa om hans personliga motstÄnd mot sovjetisk ockupation i Litauen. Den hÀr kraftfulla boken ger en djupgÄende förstÄelse om farorna, tragedierna och kampen för litauerna under denna tid. Romanen har översatts till engelska.

Silva Rerum, Kristina Sabaliauskaite, 2009

Den samtida litauiska författaren Kristina Sabaliauskaite hedrades 2015 som Ärets kvinna i Litauen. Hennes roman Silva Rerum, som publicerades 2009, har fÄtt mÄnga utmÀrkelser och listades bland de tio viktigaste litauiska böckerna under Ärtiondet.

Silva Rerum Àr en historiskt noggrann roman som följer en nobel litauisk familjs liv frÄn 1659 till 1667.

Denna bok Àr den första i en trilogi och har översatts till lettiska och polska. En annan bok skriven av Sabalaiuskaite, Vilnius Wilno Vilna: Three Short Stories, har översatts till engelska.

Lost Birds, Birute Putrius, 2015

Lost Birds, skriven av Birute Putrius 2015, Àr en fiktiv roman som följer flera litauiska barns liv som loppar Litauen till Chicago under andra vÀrldskriget.

Huvudpersonerna slits mellan att sakna sitt hemland och den attraktion USA har för dem. NÀr Litauen Ätervinner sin frihet besöker huvudpersonerna Litauen.

Tula, Jurgis Kuncinas, 1993

Jurgis Kuncinas Àr en av de mest populÀra litauiska författarna med fiktiva sjÀlvbiografiska berÀttelser.

Tula Àr kanske hans mest berömda roman och de som besöker Vilnius kanske kÀnner igen platser i texten, som den stÄr i Uzupis. NÀr denna roman skrevs, var Uzupis ett fattigt omrÄde kÀnt för prostitution och droger.

Tula följer berÀttaren av berÀttelsen genom behandling för alkoholism och möter mÄnga excentriska karaktÀrer under vÀgen. Flera av hans böcker har översatts till andra sprÄk inklusive engelska.

The following two tabs change content below.
Nabil heter jag och Àr grundaren av webbplatsen. Jag Àr, som namnet pÄ sajten kanske avslöjar, helt galen i böcker! Jag har dÀrför valt att starta den hÀr sajten i syfte att publicera mina alldeles egna boktips i hopp om att det hjÀlper nÄgon dÀr ute att finna en ny bok att blÀddra i. Stort lycka till i ditt sökande!

Latest posts by Nabil (see all)