Läsordning: Katitzi-böckerna av Katarina Taikon

Se rätt läsordning för Katarina Taikons böcker om Katitzi nedan!

I den här ordningen läser du Katarina Taikons självbiografiska bokserie om Katitzi.

Vi rekommenderar böckerna starkt.

Katitzi ; Katitzi och Swing (Del 1)

Till boken finns en lärarhandledning och tillhörande arbetsuppgifter skriven av läromedelsförfattaren Emma Frey-Skött. Ladda ned den här: http://bit.ly/katitzi

Katitzi växte upp i Sverige för inte alltför länge sedan, och var som vilket annat barn som helst. Hon kivades med sina syskon och lekte med sin hund, hon var snäll ibland och dum ibland precis som alla andra. Men trots att hon var som vem som helst så fick hon inte gå i skolan, inte bo i hus eller ens stanna särskilt länge på samma plats utan att bli bortkörd bara för att hon var rom.

Katitzi-böckerna har älskats av generationer barnboksläsare och nu kommer de äntligen i nyutgåva, med nya illustrationer av Joanna Hellgren.

”Samtiden behöver Katitzi.”
Hufvudstadsbladet

”Inte en dag för tidigt att Taikons folkbildande barn- och ungdomsböcker görs tillgängliga igen. Vi är trots allt en generation som med hennes böcker i bagaget har tillskansat oss lite mer kunskap om det förtryck som romer i Sverige har utsatts för i vår närhistoria.”
Erika Hallhagen, Svenska Dagbladet

”Men framför allt är berättelsen om Katitzi en svåröverträffad bok att läsa högt för ett barn, för alla som vill börja prata om rasism och vad det egentligen betyder att vara människa.”
Sandra Lindén, Vetlandaposten

”Mer högaktuella än så här blir knappast barnböcker trots att de är klassiker med fyrtio år på nacken.”
Catarina Berglund, Kommunalarbetaren

”EU-migranternas närvaro i Sverige ger böckerna om Katitzi ny, akut relevans. Inga romer bodde utanför mitt fönster när jag läste om Katitzi som barn – då var böckerna verkligen berättelser från förr. Nu är de berättelser om vår vardag, om de människor som är närvarande i våra liv varje dag, och som få av oss vet hur vi ska förhålla oss till.”
Martina Montelius, Expressen

”Boken är vackert formgiven och till ett estetiskt helhetsintryck bidrar Joanna Hellgren med finstämda tuschteckningar. Min slutsats blir en högläsningsbok som inte får saknas i något skolbibliotek.”
Britt Jakobsson, Länstidningen

”Äntligen släpps böckerna om Katitzi av Katarina Taikon i nyutgåva! Väldigt efterlängtat. Det här är viktiga böcker om främlingsfientlighet och hur det kan vara att växa upp strax utanför samhället. Mer än någonsin, med dagens samhällsklimat, behövs den här typen av litteratur.”
Beroende av böcker

”Min förhoppning är att Katitziböckerna blir klassläsning i skolorna, inte bara för att de är sorgliga, roliga och spännande, utan också för att de utgör en fantastisk utgångspunkt för att prata om samhällets orättvisor, om diskriminering och om de fattiga EU-migranter som de flesta barn i Sverige i dag ser regelbundet /…/ Kanske föds hos några barn också lusten att bli vår tids Katarina Taikon. Det är tyvärr ack så välbehövligt.”
Eva Lotta Hultén, Göteborgsposten

”Katitzi, vi behöver dig!”
Bokdjungeln

”Katitzi ger röst åt de utsatta barnen.”
Elin Viksten, TT Spektra

”Att möta Katitzi och hennes syskon igen, nu som vuxen, är egentligen en lika omtumlande läsupplevelse som då. Katarina Taikons språk, varsamt redigerat för moderna läsare, flyter som tidigare.”
Eva Emmelin, Skånska Dagbladet

”Det är bra att de nu ges ut på nytt. De behövs. Kanske behövs de mer än någonsin?”
Lotta Gometz, Västervikstidningen

”Språkliga moderniseringar och nya illustrationer vill rikta utgåvan mot nutidens unga läsare, och är därför i linje med Katarina Taikons projekt: att påverka dem som fortfarande är mottagliga.”
Malin Nauwerck, Flamman

”Böckerna om Ka

Katitzi och Swing (Del 2)

Till alla barna säjer jag: Jag tycker du ska läsa den här boken!
Till alla mammor och pappor säjer jag:
Någon har sagt: Barn är renhjärtade och därför är de klarsynta och därför har de inga fördomar.
Men ändå en dag finns fördomarna i deras hjärtan.
Och jag undrar vem har satt dit dom? Är det du?
Jag tycker du ska läsa den här boken!
Beppe Wolgers

Se även  Läsordning: Elizabeth Georges böcker om Barbara Havers och Thomas Lynley

Katitzi växte upp i Sverige för inte alltför länge sedan, och var som vilket annat barn som helst. Hon kivades med sina syskon och lekte med sin hund, hon var snäll ibland och dum ibland precis som alla andra. Men trots att hon var som vem som helst så fick hon inte gå i skolan, inte bo i hus eller ens stanna särskilt länge på samma plats utan att bli bortkörd bara för att hon var rom.
Katitzi-böckerna har älskats av generationer barnboksläsare och nu kommer de äntligen i nyutgåva, varsamt reviderade av Lawen Mohtadi i nära samarbete med Katarina Taikons dotter, specialpedagogen Angelica Ström.

Katarina Maria Taikon-Langhammer (19321995) var en svensk författare av romsk härkomst som kämpade i många år för romernas rättigheter i Sverige. Liksom de flesta romer i sin generation gick hon inte i skola, utan fick lära sig läsa och skriva som vuxen. Hon tilldelades ABF:s litteraturpris 1964.

Katitzi i ormgropen (Del 3)

Katitzis familj består av Pappa Taikon, en 63 år gammal sträng man som är gift med en elak styvmor som inte alls tål Katitzi och hennes syskon. I lägret där Katitzi bor, bor också storasyster Lena, som är tre år äldre och storebror Paul som är 17 år gammal. Paul avskyr lägerlivet och är bekymrad för sina systrars framtid med den elaka styvmodern. Sen finns också storasyster Rosa, som är syskonens trygga punkt efter deras mammas död. Men Rosa hade blivit bortgift med en kusin och rest till Sydsverige med sin nya familj till systrarnas stora bedrövelse. Lägret var ganska litet. Det bestod av tre tält och en vagn. Tivolit var nerpackat eftersom pappa Taikon hade inte fått tillstånd att sätta upp det. Nu skulle man arbeta i skogen. Ingenting var riktigt som förr. Men Katitzis pappa hoppades på att kriget skulle ta slut och att tyskarna skulle förlora, så att han kunde förena sig med sina bröder igen.

Katitzi i ormgropen & Katitzi rymmer är den andra samlingsvolymen i serien om den romska flickan Katizi. Böckerna om Katitzi har älskats av generationer barnboksläsare. Nyutgåvorna är illustrerade av Joanna Hellgren.

Till boken finns en lärarhandledning och tillhörande arbetsuppgifter skriven av läromedelsförfattaren Emma Frey-Skött. Ladda ned den här.

Katarina Maria Taikon-Langhammer (1932–1995) var svensk författare och medborgarrättskämpe av romsk härkomst. Liksom de flesta romer i sin generation gick hon inte i skola, utan lärde sig läsa och skriva som vuxen. Hon tilldelades ABF:s litteraturpris 1964.

Som läsare dras man in i historien och följer en tjej som inte låter sig kuvas. Som karaktär är Katitzi orädd, frispråkig och rolig. Böckerna berör på djupet.

Dag Hedberg, BTJ

Det finns också mycket glädje och kärlek mitt i vardagsrealismen. Och hela tiden är Katarina Taikon på de svagas sida, alldeles oavsett om de talar romani eller inte.

Svenska Dagbladet

Katitzi rymmer (Del 4)

Katitzis familj består av Pappa Taikon, en 63 år gammal sträng man som är gift med en elak styvmor som inte alls tål Katitzi och hennes syskon.

I lägret där Katitzi bor, bor också storasyster Lena, som är tre år äldre och storebror Paul som är 17 år gammal. Paul avskyr lägerlivet och är bekymrad för sina systrars framtid med den elaka styvmodern.

Sen finns också storasyster Rosa, som är syskonens trygga punkt efter deras mammas död. Men Rosa hade blivit bortgift med en kusin och rest till Sydsverige med sin nya familj till systrarnas stora bedrövelse.

Lägret var ganska litet. Det bestod av tre tält och en vagn. Tivolit var nerpackat eftersom pappa Taikon hade inte fått tillstånd att sätta upp det. Nu skulle man arbeta i skogen.

Ingenting var riktigt som förr. Men Katitzis pappa hoppades på att kriget skulle ta slut och att tyskarna skulle förlora, så att han kunde förena sig med sina bröder igen.

Katitzi rymmer är den tredje volymen i serien om den romska flickan Katizi.

Böckerna om Katitzi har älskats av generationer barnboksläsare. Nyutgåvorna är illustrerade av Joanna Hellgren.

Katitzi, Rosa och Paul (Del 5)

Det är vinter. Katitzi är 11 år. Hon bor med sin familj i ett läger i Sköndal utanför Stockholm.

Se även  Läsordning: Reginald Hills böcker om Andrew Dalziel och Peter Pascoe

Där leker hon i skogen med sina kompisar Mauritz och Marianne. Men i skuggan av barnens lek är pappa Taikon orolig.

Det är krig ute i Europa. Och Katitzi och hennes familj, som inte får några ransoneringskort, börjar få det allt svårare med försörjningen.

En dag bestämmer sig Katitzi för att hjälpa till, hon ska sälja julkort. Hon tar bussen till stan, hoppar av på Ringvägen och på varuhuset Åhlén & Åkerlund köper hon vykort för tio öre styck.

”Stackars liten, är du flyktingbarn? Här får du en slant”, säger en gammal farbror när Katitzi undrar om han vill köpa julkort.

Då får Katitzi en idé.

Katitzi, Rosa och Paul & Katitzi i Stockholm är del 5 och 6 (av totalt 13 böcker) i serien om Katitzi.

Katitzi i Stockholm (Del 6)

Katitzi och Lumpnicke (Del 7)

Katitzi börjar bli stor, hon är över tolv år och ska snart få börja skolan. Tråkigt nog blir Katitzis pappa allvarligt sjuk och hamnar på sjukhus. Tanten lämnar Katitzi ensam i huset. Det tycker Katitzi är bra, då slipper hon stryk och kan bjuda hem vem hon vill, som sin vän Lump-Nicke.

I skolan blir inte allt som hon tänkt sig. De andra barnen kan redan läsa och skriva. Det kan inte Katitzi, men hon lyckas dölja det genom att vägra gå fram och skriva på svarta tavlan.

Katitzi-böckerna har älskats av generationer barnboksläsare och nu kommer de äntligen i nyutgåva, varsamt reviderade av Lawen Mohtadi, i nära samarbete med Katarina Taikons dotter, specialpedagogen Angelica Ström.

Katarina Taikon-Langhammer (19321995) var en svensk författare och medborgarrättskämpe av romsk härkomst. Liksom de !esta romer i sin generation gick hon inte i skola, utan lärde sig läsa och skriva som vuxen. Hon tilldelades ABF:s litteraturpris 1964.

Katitzi i skolan (Del 8)

Katitzi börjar bli stor, hon är över tolv år och ska snart få börja skolan. Tråkigt nog blir Katitzis pappa allvarligt sjuk och hamnar på sjukhus. Tanten lämnar Katitzi ensam i huset. Det tycker Katitzi är bra, då slipper hon stryk och kan bjuda hem vem hon vill, som sin vän Lump-Nicke.

I skolan blir inte allt som hon tänkt sig. De andra barnen kan redan läsa och skriva. Det kan inte Katitzi, men hon lyckas dölja det genom att vägra gå fram och skriva på svarta tavlan.

Katitzi-böckerna har älskats av generationer barnboksläsare och nu kommer de äntligen i nyutgåva, varsamt reviderade av Lawen Mohtadi, i nära samarbete med Katarina Taikons dotter, specialpedagogen Angelica Ström.

Katarina Taikon-Langhammer (19321995) var en svensk författare och medborgarrättskämpe av romsk härkomst. Liksom de !esta romer i sin generation gick hon inte i skola, utan lärde sig läsa och skriva som vuxen. Hon tilldelades ABF:s litteraturpris 1964.

Katitzi Z-1234 (Del 9)

-Skrämmer jag dig Katitzi? Jag vet inte om jag borde berätta det här för dig.
Zoni kliade Swing bakom öronen.
-Om du orkat att gå igenom det så ska väl jag orka lyssna.

Katitzi har börjat gå i skolan igen efter att hennes och Lump-Nickes rymningsförsök misslyckades. Hennes bror Paul har lovat att hjälpa Lump-Nicke med arbete och bostad.

I lägret på Tantogatan bor nu ett 50-tal personer. Katitzi undrar varför Zoni, som är vuxen, sitter och gråter.

Zoni berättar om hur hon blev behandlad före sin flykt till Sverige, hur de av nazisterna märktes upp som boskap, före de fördes till Auschwitz. Katitzi blir så upprörd att hon bestämmer sig för att hon också vill ha ett Z på armen.

Katarina Taikon (19321995) var svensk författare och medborgarrättskämpe av romsk härkomst. Liksom de flesta romer i sin generation gick hon inte i skola, utan lärde sig läsa och skriva som vuxen. Hon tilldelades ABF:s litteraturpris 1964.

Katitzi barnbruden (Del 10)

”Bokserien är en verklig litteraturskatt som med sin mångfacetterade skildring av det dåtida samhället även berör brännande aktuella ämnen i vår tid … Joanna Hellgrens svartvitaillustrationer förmedlar stämningarna med lågmäld tonsäkerhet. Det här är en fantastisk och drabbande läsupplevelse att bära med sig, lika viktig för yngre som äldre.” Boel Petersen, BTJ

Se även  Läsordning: Böckerna om Hicke av Cressida Cowell

Katitzi är inte ens tretton år fyllda när hon anklagas för stöld och återigen råkar ut för sin styvmors besinningslösa vrede. Situationen är mer laddad än någonsin och Katitzis pappa försöker förgäves lugna stämningen. Beslut tas därför om att Katitzi ska giftas bort.

Pappa Taikon tror att det blir bäst att hon får börja om i en annan familj. Lazi, brudgummen, är sex år äldre än Katitzi och lovar henne ett liv i lyx och en tillvaro utan bekymmer. Men efter bröllopet blir det uppenbart att han har ljugit för Katitzi. I uppföljaren På flykt bestämmer sig Katitzi för att fly till Amerika, från sin man och sitt liv i Sverige. Men redan i Göteborg börjar hon tvivla.

Denna samlingsvolym innhåller del sju och åtta i serien om Katitzi. Böckerna har älskats av generationer barnboksläsare och finns nu i nyutgåva, varsamt reviderade av Lawen Mohtadi, i nära samarbete med Katarina Taikons dotter, specialpedagogen Angelica Ström.

Katarina Maria Taikon Langhammer (19321995) var en svensk författare av romsk härkomst som kämpade i många år för romernas rättigheter i Sverige. Liksom de flesta romer i sin generation gick hon inte i skola, utan fick lära sig läsa och skriva som vuxen. Hon tilldelades ABF:s litteraturpris 1964.

Joanna Hellgren (född 1981) är en prisbelönt illustratör och serietecknare, utbildad på Konstfack i Stockholm.

Bokserien är en verklig litteraturskatt som med sin mångfacetterade skildring av det dåtida samhället även berör brännande aktuella ämnen i vår tid.
Boel Petersen, BTJ

Katitzi på flykt (Del 11)

”Bokserien är en verklig litteraturskatt som med sin mångfacetterade skildring av det dåtida samhället även berör brännande aktuella ämnen i vår tid … Joanna Hellgrens svartvitaillustrationer förmedlar stämningarna med lågmäld tonsäkerhet. Det här är en fantastisk och drabbande läsupplevelse att bära med sig, lika viktig för yngre som äldre.” Boel Petersen, BTJ

Katitzi är inte ens tretton år fyllda när hon anklagas för stöld och återigen råkar ut för sin styvmors besinningslösa vrede. Situationen är mer laddad än någonsin och Katitzis pappa försöker förgäves lugna stämningen. Beslut tas därför om att Katitzi ska giftas bort. Pappa Taikon tror att det blir bäst att hon får börja om i en annan familj. Lazi, brudgummen, är sex år äldre än Katitzi och lovar henne ett liv i lyx och en tillvaro utan bekymmer. Men efter bröllopet blir det uppenbart att han har ljugit för Katitzi. I uppföljaren På flykt bestämmer sig Katitzi för att fly till Amerika, från sin man och sitt liv i Sverige. Men redan i Göteborg börjar hon tvivla.

Denna samlingsvolym innhåller del sju och åtta i serien om Katitzi. Böckerna har älskats av generationer barnboksläsare och finns nu i nyutgåva, varsamt reviderade av Lawen Mohtadi, i nära samarbete med Katarina Taikons dotter, specialpedagogen Angelica Ström.

Katarina Maria Taikon Langhammer (19321995) var en svensk författare av romsk härkomst som kämpade i många år för romernas rättigheter i Sverige. Liksom de flesta romer i sin generation gick hon inte i skola, utan fick lära sig läsa och skriva som vuxen. Hon tilldelades ABF:s litteraturpris 1964.

Joanna Hellgren (född 1981) är en prisbelönt illustratör och serietecknare, utbildad på Konstfack i Stockholm.

Bokserien är en verklig litteraturskatt som med sin mångfacetterade skildring av det dåtida samhället även berör brännande aktuella ämnen i vår tid.
Boel Petersen, BTJ

Katitzi i Gamla Sta’n (Del 12)

Uppbrott (Del 13)

Samlingsvolymer:
Katitzi och Katitzi och Swing

Bilderböcker:
Katitzi kommer hem
Katitzi, det brinner

Inlägg senast uppdaterat: 13 februari, 2022

Har du läst någon bok som är nämnd i inlägget? Lämna din recension nedan 👇